Маркетинг и коммуникации - Клиент на встрече: говорит одно, а думает?

1. Во-первых, у клиента другое образование, плюс свой личный взгляд на определенные вещи, иной, нежели у копирайтера, арт-директора или режиссера. Понятно, что клиенты говорят слегка на другом языке.

2. Во-вторых, клиент не хочет раскрывать свои истинные намерения на встречах, особенно если  принятие окончательного решения не в его компетенции. Он также может откладывать принятие решений по другим причинам, включая расчет времени, затраты и прочие вещи.

3. В-третьих, клиенты такие же люди, как те, что работают в рекламных агентствах. Они знают, что что-то, сказаное очень прямолинейно, может привести к обиде, недоверию, агрессии или неуважению. Очень мало клиентов придут и скажут прямо : «Я это ненавижу» или » Это — пустая трата моего времени».

4. И, наконец, клиенты могут иметь совершенно различное видение задач для агентства. В то время как вы встретились вместе, чтобы создать рекламу, и ваша основная цель — продать больше продукции, есть вещи, которые происходят за кулисами, о которых не знает ни одна из сторон. 

 

Маркетинг и коммуникации - Клиент на встрече: говорит одно, а думает?

Учитывая все это, вот некоторые фразы, которые используют клиенты на встречах, с объяснением того, что они вероятнее всего подразумевают под этим.

1: «Мы еще не готовы к принятию решения.»

Перевод: «Я не готов взять на себя всю ответственность, и меня пугает то, что я могу предоставить зеленый свет чему-то спорному.»

2: «Это интересно.»

Перевод: «Я понятия не имею, как это оценить. Лучше я скажу, что мы еще свяжемся с вами, пока мой босс не скажет мне, что он/она на самом деле думает.»

3: «Это не совсем то, что я хотел.»

Перевод: «Я хочу еще громче, ярче и с массивным логотипом посередине.»

4: «Можем ли мы увидеть что-то еще?»

Перевод: «Мы хотим, чтобы вы создали еще массу новых идей, подобных той, которая нам нравится, и которую мы отвергнем в пользу той, которую вы предложили еще в самом начале.»

5: «Мы хотели бы видеть что-то более целенаправленное.»

Перевод: «Это слишком дорого, сделайте это дешевле.»

6: «Вообще-то мне это нравится…»

Перевод: «Я собираюсь позвонить вам в течение нескольких дней с кучей изменений, которые полностью разрушают идею.»

7: «Мы хотим, чтобы вы действительно удивили нас.»

Перевод: «Потратьте недели работы на создание невероятных идей, которые мы можем отвергнуть в пользу немного обновленной версии рекламы, которую мы обычно используем.»

8: «Мы хотим, чтобы вы создали вирусную рекламу.»

Перевод: «Мы хотим, чтобы все знали о нас, но не хотим ничего платить.»

9: «Мы хотим большую отдачу от инвестиций.»

Перевод: Смотрите 8.

10: «Я посмотрю ваши идеи и приму решение.«

Перевод: «Я не имею ни малейшего понятия, что я хочу, или я не имею достаточно опыта, чтобы рассказать вам, как дать мне то, что я хочу.»

11: «У вас так много прекрасных идей, мне трудно что-то выбрать.»

Перевод: «Садись и постарайся объединить все эти идеи в одну.»

12: «Мы еще свяжемся с вами.»

Перевод: «Нам неловко сказать Вам в лицо то, что мы действительно думаем о вашей работе. Нам легче отбросить все ваши идеи по телефону или по электронной почте «.

13: Полное молчание

Перевод: «Мы считаем, что это здорово, но мы не хотим, чтобы вы знали это сейчас, чтобы вы не запросили слишком много.»

 

Tags:

ТЕБЕ МОЖЕТ ПОНРАВИТЬСЯ

Маркетинг и коммуникации - Закуска за фотографию (ВИДЕО)

Закуска за фотографию (ВИДЕО)

Google предложил жителям четырех городов США заплатить за вафли фотографиями с телефона. Однако все ...

Маркетинг и коммуникации - Дерни за веревочку — кофе и нальется (ВИДЕО)

Дерни за веревочку — кофе и нальется (ВИДЕО)

В развлекательной и продлевающей рекламный контакт операции необходимо было синхронизировать смартфон и мобильный сайт ...

Маркетинг и коммуникации - Burger King встал на защиту всех рыжих Аргентины

Burger King встал на защиту всех рыжих Аргентины

В Аргентине есть примета: если у вас родился рыжий ребенок, это настоящая "муфа" - ...