Роман Андрія Любки видали в Словенії

Пригодницький роман Андрія Любки «Карбід» переклали словенською та опублікували у видавництві Товариства словенських письменників «DSP». Про це повідомляється на Facebook-сторінці письменника.

Перекладом твору займались Прімож та Яна Волмаєр Лубей.

Книжка вийшла під патронатом Міжнародного літературного фестивалю Vilenica та відкриває серію творів здобувачів Центральноєвропейської письменницької стипендії (SEP). Перша презентація роману за участі автора та перекладачів відбудеться 29 травня у люблянській книгарні «Konzorcij» (Slovenska c. 29, Ljubljana) о 19:00. Вхід вільний.

Роман «Карбід» побачив світ у 2015 році завдяки корпорації Meridian Czernowitz. Того ж року книжка стала фіналістом нагороди «Книга Року BBC», а польський переклад у 2017 році увійшов до фіналу найбільшої літературної нагороди Центральної Європи «Angelus». В Україні роман став лонґселером: за 4 роки продано кільканадцять тисяч примірників. Також готується театральна постановка за мотивами книжки.

Фото: bbc.com

Tags:

ТЕБЕ МОЖЕТ ПОНРАВИТЬСЯ

Єдність починається з культури: в Україні створено платформу культурно-креативної колаборації

В Україні стартувала програма креативної колаборації «Культура зближує. Культура об’єднує. Культура збагачує», розроблена Українським культурним фондом спільно з офіційним Представництвом ...

Книжки, які на мене вплинули. Досвід Мар’яни Вознюк

Reklamaster.com продовжує розпитувати представників української креативної індустрії про книжки, які вплинули на їхні переконання та мислення. Цього разу свій список ...

Французская компания 3D-печати предлагает «вылечить» сломанные игрушки

В это Рождество будут куплены миллиарды игрушек. Но каждая из них – потенциальная экологическая катастрофа, ведь ежегодно по всему миру еще два миллиарда игрушек выбрасывают.