Роман Андрія Любки видали в Словенії

Пригодницький роман Андрія Любки «Карбід» переклали словенською та опублікували у видавництві Товариства словенських письменників «DSP». Про це повідомляється на Facebook-сторінці письменника.

Перекладом твору займались Прімож та Яна Волмаєр Лубей.

Книжка вийшла під патронатом Міжнародного літературного фестивалю Vilenica та відкриває серію творів здобувачів Центральноєвропейської письменницької стипендії (SEP). Перша презентація роману за участі автора та перекладачів відбудеться 29 травня у люблянській книгарні «Konzorcij» (Slovenska c. 29, Ljubljana) о 19:00. Вхід вільний.

Роман «Карбід» побачив світ у 2015 році завдяки корпорації Meridian Czernowitz. Того ж року книжка стала фіналістом нагороди «Книга Року BBC», а польський переклад у 2017 році увійшов до фіналу найбільшої літературної нагороди Центральної Європи «Angelus». В Україні роман став лонґселером: за 4 роки продано кільканадцять тисяч примірників. Також готується театральна постановка за мотивами книжки.

Фото: bbc.com

Tags:

ТЕБЕ МОЖЕТ ПОНРАВИТЬСЯ

Как подбодрить детей с аутизмом в первый день школы: печенье и пушистые наклейки

Особенно сильно в поддержке нуждаются дети с расстройствами аутистического спектра. Но для них она может выглядеть несколько иначе, чем для остальных детей.

Устали от одиночества: украинские замки зарегистрировались в Tinder

В приложении для знакомств Tinder появились профили украинских замков-одиночек. Они, как и люди, тоже ищут новые знакомства. «Я уже более ...

Вікторія Ярмощук розроблятиме стратегію розвитку вітчизняного кінематографу

Стратегією розвитку галузі кіно в Україні відтепер опікуватиметься Вікторія Ярмощук – радниця Міністра культури України, виконавча директорка Української Кіноасоціації та директорка української медіаконсалтингової компанії Media Resources Management.