Каков перевод на вкус (ВИДЕО)

Все, кому доводилось использовать online-переводчики, знают, что итоговый текст по смыслу порой разительно отличается от оригинала. Маркетологи ElaN Languages утверждают, что их сервис быстрых машинных переводов весьма хорош, но о нем никто не слышал, так как все пользуются Google Translate. Чтобы привлечь интернет-пользователей к своему продукту, компания совместно с агентством JWT Amsterdam сняла ролик-эксперимент.

Добровольцам предложили оценить два перевода одного текста: от Google Translate и ElaN Languages. Но не прочитать, а попробовать их на вкус. Креативная команда прогнала через переводчик двух сервисов рецепт японского суши-торта и отдала оба варианта шеф-повару, который должен был его приготовить. Блюда получились кардинально разными: если в варианте от ElaN Languages встречались привычные продукты и стандартные способы обработки вроде «нарезать» и «сварить», то в версии Google Translate на кухне пришлось использовать болгарку, начинка состояла из флаеров, а украшение – из игрушечных лошадок.

В ходе слепой дегустации участники эксперимента, безусловно, отдали предпочтение суши-торту от ElaN Languages.


Подробнее:http://adindex.ru/news/creative/2015/10/7/128664.phtml

Tags:


Notice: Undefined offset: 0 in /home/test2.reklamaster.com/html/wp-content/themes/onfleek/inc/df-core/views/df-content/df-post-layout-9.php on line 167

ТЕБЕ МОЖЕТ ПОНРАВИТЬСЯ

Dentsu планирует отказаться от Aegis в своем названии

Dentsu Aegis Network планирует изменить название и отказаться от части Aegis начиная с 2020 г.,

Олександр Педан вручив сертифікат на 10 тисяч гривень на 10 років від NESCAFÉ

Акцію від відомого виробника кави в Україні проводили в межах мети компанії Nestlé, яка на всіх етапах своєї діяльності прагне покращувати якість життя та сприяти здоровому майбутньому.

Как собрать 550 гостей за одним обеденным столом? История создания InfoHubSales от Plan.Net для Lufthansa

Давайте разберемся, каким функционалом должно обладать приложение, чтобы обеспечивать актуальную деловую коммуникацию и иметь возможность ею управлять